Libro de la editoral de la universidad ganó un importante premio de literatura infantil

El libro “Las aventuras de Pinocho” de Carlo Collodi, editado, traducido y publicado por la Editorial de la Universidad de Mar del Plata, fue el ganador del premio “Libro Institucional” de Los Destacados de la Asociación de Literatura infantil y Juvenil de la Argentina (ALIJA) del año 2022. Es el tercer libro de la colección “Raros y olvidados”.

Se trata del reconocimiento a la labor fruto de una planificación y visión institucional. EUDEM se encuentra a la vanguardia de la edición del libro universitario. La flamante y novedosa librería (Jujuy 1731) es otro hito más de un trabajo fecundo de esta dependencia de la Secretaría de Comunicación y RRPP de la universidad.

El referente del área, Mg. Alberto Rodríguez, aseguró que “resulta muy estimulante el reconocimiento por parte de Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de la Argentina. Nos ratifica el camino que hemos tomado en la gestión de seguir apostando por difundir a nuestros trabajos y, hasta incluso, generar un espacio propio como es la Librería Universitaria. Quiero resaltar la labor no solo de esta excelente obra, sino de todas aquellas personas que componen nuestra editorial que día tras día nos genera mayores satisfacciones”.

Los ganadores de esta edición

Carlo Collodi, escritor italiano, editó por entregas periódicas en forma de capítulos, a la manera del folletín, en el Giornali per i bambini, entre julio de 1881 y enero de 1883 su Storia di un Burattino o “Historia de un títere” y “Le avventure di Pinocchio”. ”

La tapa de “Las aventuras de Pinocho”

“Seguramente Collodi nunca imaginó que este libro tan italiano se hiciera universal. Sin embargo, era probable la universalización ya que se trata de una historia sobre el deseo y la voluntad, la pérdida, el fracaso y la frustración, el afecto y la traición, el dolor y la alegría, todos atributos de lo humano”, plantea el prólogo.

EUDEM lo introduce: “El Pinocho que nosotros presentamos, también tiene una música que reconocemos y que nos lleva a buscar la memoria y el corazón. Se trata del ritmo que le da la traducción de Laura Devetach y Gustavo Roldán. Es un ritmo propio de la lengua propia. No del español, sino de la lengua criolla. Presentamos, entonces, al Pinocho criollo, edición anotada y prologada por Elena Stapich y Mila Cañón, las fundadoras de Jitanjáfora, que logran un objeto cuidado, precioso que las extraordinarias ilustraciones de Diego Moscato completaron”.

El jurado estuvo conformado por Nelvy Bustamante, escritora; Alejandra Marroquín, narradora y mediadora de lectura; Cecilia Malem, especialista del campo; y Poly Bernatene, ilustrador y presidente de ADA (Asociación de Dibujantes de la Argentina).

También formaron parte del jurado un equipo formado por Cecilia de la Vega, Eleonora Gonzáles Capria, Micalea van Muylem en representación del equipo de la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) para la categoría Traducción. Como miembro de ALIJA, Gloria Candioti coordinó la tarea del jurado, Gloria Candioti.

La entrega de dicho premio se realizará el jueves 11 de mayo a las 17.30, durante las Jornadas Profesionales de la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, en la sala Gorostiza.

También puede gustarle...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *