EUDEM lanza el libro “Sonetos amorosos del Renacimiento Inglés I”
Se trata de la última publicación de la Editorial de la Universidad Nacional de Mar del Plata (EUDEM) y se encuentra disponible en el catálogo de la biblioteca virtual.
La obra “Sonetos amorosos del Renacimiento Inglés I” es escrita por Michael Drayton, y Bartholomew Griffin. Su traducción e introducción pertenecen a Miguel Ángel Montezanti, Doctor en Letras, Profesor en Lengua y Literatura Inglesas, Traductor Público Nacional de Idioma Inglés. Profesor Titular Ordinario de “Literatura Inglesa” y de “Traducción Literaria I y II” en la Universidad Nacional de La Plata.
Sinopsis:
Es ésta una presentación de sonetos en inglés junto con sus correspondientes traducciones ritmadas y rimadas según los patrones elegidos por los respectivos poetas. Está inaugurada por una Introducción donde se da noticia sobre el origen del soneto, su evolución a través de los stilnovisti, Petrarca y la irradiación del soneto por los distintos países y lenguas. Se examinan las peculiaridades del soneto llamado inglés y se lo rastrea desde los que lo introducen en el ámbito del inglés hasta llegar a los dos poetas mencionados en el subtítulo.
Desde sus dos traducciones de los Sonetos de William Shakespeare al español y diversas actividades, académicas y de difusión vinculadas con la práctica del soneto llamado renacentista o isabelino, el autor entiende contribuir al conocimiento de dos grandes autores contemporáneos del sobresaliente dramaturgo cuya fama, en algunos sentidos, opaca la de otros, a pesar de las riquezas y calidades que algunos de éstos ostentan.
La palabra de Miguel Ángel Montezanti: